Spanish
1. Word Overview
- Native phrase: Por favor, llévame al aeropuerto.
- English translation: Please take me to the airport.
- Part of speech: Verb phrase
- Gender (if applicable): aeropuerto is masculine (el aeropuerto)
- IPA pronunciation: /poɾ faˈβoɾ ʎeˈβame al aeɾoˈpwerto/
2. Example Sentence
- Spanish: ¿Puedes, por favor, llevarme al aeropuerto esta tarde?
- English: “Can you please take me to the airport this afternoon?”
- Usage tip: Llévame is the command (imperative) in informal or neutral tone. For more formality, use lléveme (usted).
3. Mini Grammar/Culture Note
For polite requests, por favor can go at the beginning or end of a sentence. Using usted form — Por favor, lléveme al aeropuerto — shows respect when speaking to strangers or service staff.
4. Daily Practice Challenge
Speaking prompt: Practice saying the phrase aloud three times, then imagine saying it to a taxi driver or ride-share in Spanish.
Italian
1. Word Overview
- Native phrase: Per favore, portami all’aeroporto.
- English translation: Please take me to the airport.
- Part of speech: Verb phrase
- IPA pronunciation: /per faˈvoːre porˈtaːmi allaeroˈpɔrto/
2. Example Sentence
- Italian: Per favore, mi porti all’aeroporto domani mattina?
- English: “Could you please take me to the airport tomorrow morning?”
- Usage tip: Use portami for “take me” (informal), or mi porti to politely ask someone (present subjunctive/formal).
3. Mini Grammar/Culture Note
Portami is a direct imperative (second person), while mi porti is subjunctive polite — common when speaking to taxi drivers or staff.
4. Daily Practice Challenge
Writing prompt: Imagine you’re ordering a ride. Write the phrase and add “domani alle 8” to specify a time.
Portuguese
1. Word Overview
- Native phrase: Por favor, leve-me ao aeroporto.
- English translation: Please take me to the airport.
- Part of speech: Verb phrase
- IPA pronunciation: /poɾ faˈvoɾ ˈlevi mi aw aeɾoˈpoɾtu/
2. Example Sentence
- Portuguese (Brazil): Por favor, pode me levar ao aeroporto às 6h?
- English: “Please, can you take me to the airport at 6 am?”
- Usage tip: Leve-me is formal; levar me is more common in spoken Brazil (pode me levar).
3. Mini Grammar/Culture Note
In Brazil, pode me levar… is casual and effective. In Portugal, leve-me is preferred for polite requests.
4. Daily Practice Challenge
Listening activity: Record yourself saying Por favor, leve-me ao aeroporto. and play it back, paying attention to the nasal ão in aeroporto.
German
1. Word Overview
- Native phrase: Bitte bringen Sie mich zum Flughafen.
- English translation: Please take me to the airport.
- Part of speech: Verb phrase
- IPA pronunciation: /ˈbɪtə ˈbʁɪŋən ziː mɪç tsum ˈfluːkhaːfn̩/
2. Example Sentence
- German: Bitte bringen Sie mich um 15 Uhr zum Flughafen.
- English: “Please bring me to the airport at 3 pm.”
- Usage tip: Bitte plus formal Sie makes this a polite and common taxi request.
3. Mini Grammar/Culture Note
Germans use formal Sie with service providers. Zum combines zu dem (“to the”) for location.
4. Daily Practice Challenge
Speaking prompt: Say the full sentence including your own time: Bitte bringen Sie mich morgen früh zum Flughafen.
French
1. Word Overview
- Native phrase: S’il vous plaît, emmenez-moi à l’aéroport.
- English translation: Please take me to the airport.
- Part of speech: Verb phrase
- IPA pronunciation: /sil vu plɛz‿ ɑ̃məne mwa a laeʁopɔʁ/
2. Example Sentence
- French: S’il vous plaît, peut‑on m’emmener à l’aéroport pour 8 h 30 ?
- English: “Please, can I be taken to the airport for 8:30?”
- Usage tip: Emmenez-moi is formal and polite, addressing a driver or service personnel.
3. Mini Grammar/Culture Note
Use formal vous with strangers. Emmener means “to take someone.” Avoid informal emmène-moi à l’aéroport unless talking to a friend.
4. Daily Practice Challenge
Writing prompt: Text the phrase as if you’re asking a driver: S’il vous plaît, emmenez-moi à l’aéroport à 7 heures.
5. Multilingual Bonus Comparison
Language | Phrase | Pronunciation |
---|---|---|
Spanish | Por favor, llévame al aeropuerto. | /poɾ faˈβoɾ ʎeˈβame al aeɾoˈpwerto/ |
Italian | Per favore, portami all’aeroporto. | /per faˈvoːre porˈtaːmi allaeroˈpɔrto/ |
Portuguese | Por favor, leve-me ao aeroporto. | /poɾ faˈvoɾ ˈlevi mi aw aeɾoˈpoɾtu/ |
German | Bitte bringen Sie mich zum Flughafen. | /ˈbɪtə ˈbʁɪŋən ziː mɪç tsum ˈfluːkhaːfn̩/ |
French | S’il vous plaît, emmenez-moi à l’aéroport. | /sil vu plɛz‿ ɑ̃məne mwa a laeʁopɔʁ/ |
Final Daily Practice Challenge
Choose two languages and:
- Speak: Record yourself asking politely for a ride to the airport.
- Write: Compose a text/message: e.g., Por favor, leve-me ao aeroporto amanhã cedo.
Stay confident—knowing practical travel phrases in multiple languages is a powerful step!